Genius Meanings
|
|
Harry Styles – Treat People With Kindness
|
“Treat People With Kindness” is a slogan Harry Styles has been using for merchandising since his first solo tour in 2017. At each show, a variety of products featuring the slogan
|
|
neeknoo
|
hi, my name is dani! i’m a new zealand based singer songwriter and excitable genius annotator. my favourite artists include samia, aldous harding and taylor swift. outside of music i also love comic books, film and video games!
you can find me on tumblr @arkhamcitysirens
|
|
Genius Swedish Translations – Harry Styles - Treat People With Kindness (Svensk Översättning)
|
[Intro: Lucius] / Kanske kan vi / Hitta ett ställe att må bra på / Och vi kan behandla människor med vänlighet / Hitta ett ställe att må bra på / [Vers 1: Harry Styles] / Jag har
|
|
Genius Traducciones al Español – Harry Styles - Treat People With Kindness (Traducción al Español)
|
“Treat People With Kindness” es un eslogan que Harry Styles ha estado utilizando para su mercancía desde su primera gira en solitario en 2017. En cada espectáculo, una gran
|
|
Genius Brasil Traduções – Harry Styles - Treat People With Kindness (Tradução em Português)
|
[Refrão] / Talvez, a gente possa / Achar um lugar pra se sentir bem / E a gente possa tratar as pessoas com gentileza / Achar um lugar pra se sentir bem / [Verso 1] / Eu tenho uma
|
|
Read All The Lyrics To Harry Styles’ New Album ‘Fine Line’
|
“It’s all about having sex and feeling sad.”
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Harry Styles - Treat People With Kindness (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „Treat People With Kindness“] / [Intro] / Vielleicht, können wir / Einen Ort finden, um sich gut zu fühlen / Und wir können Menschen mit Freundlichkeit
|
|
Harry Styles – Watermelon Sugar
|
In “Watermelon Sugar”, Harry Styles recalls a summer past, singing of scrumptious berries and a former love. The song was released without warning to fans, less than an hour before
|
|
Harry Styles – Falling
|
In an interview with Zane Lowe, Harry describes the feeling “Falling” represents:
I had started to feel myself becoming someone I didn’t want to be, and that was really hard.
|
|
Harry Styles – Lights Up
|
“Lights Up” is Harry Styles' first single of 2019, featuring harmonious vocals and melancholy lyrics. The song marks Harry’s first release since his eponymous May 2017 album, Harry
|
|
Harry Styles – Sunflower, Vol. 6
|
[Intro] / Sunflower / Sunflower, my eyes want you more than a melody / Let me inside, wish I could get to know you / Sunflowers sometimes keep it sweet in your memory / I was just
|
|
Harry Styles – She
|
The ambiguous, six minute long “She” can be interpreted in an array of meanings. While the song appears to touch on the protagonist spending his days picturing himself with someone
|
|
Harry Styles – To Be So Lonely
|
After the emotional ballads of “Cherry” and “Falling”, “To Be So Lonely” resembles a drunk phone call that may come at the denial stage of grief, after anger (“Cherry”) and
|
|
Harry Styles – Fine Line
|
Harry Styles closes his sophomore LP with its namesake, “Fine Line.” In the track, Harry touched on the need for balance between the highs and lows of love (and life in general
|
|
Harry Styles – Adore You
|
“Adore You” is the third single on Harry Styles' sophomore record, Fine Line. The track features Harry speaking about his love and passion for a significant other, and the extent
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Harry Styles - Treat People With Kindness (Türkçe Çeviri)
|
[Intro] / Belki de, biz / İyi hissetmek için bir yer bulabiliriz / Ve orada insanlara nezaket gösterebiliriz / İyi hissetmek için bir yer bulabiliriz / [Verse 1] / İçimde iyi bir
|
|
Harry Styles – Cherry
|
“Cherry” is written about Harry Styles' ex-girlfriend Camille Rowe, following their break-up in July 2018, during a time when Harry was feeling “not great.” Her voice is even
|
|
Harry Styles – Canyon Moon
|
“Canyon Moon” is a bittersweet track in which Harry Styles recalls a happy moment from the past and yearns to return home. Harry has dubbed the track “Crosby, Stills, and Nash on
|
|
Harry Styles – Golden
|
The opening track to Fine Line reveals the highs and ultimate fears one experiences during the Honeymoon Phase of a new and bright relationship. “Golden” also helps set the tone
|
|
Genius Brasil Traduções – Harry Styles - Canyon Moon (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Tenho que ver para acreditar, o céu nunca esteve tão azul / Tão difícil de deixar, é o que eu sempre faço / Então eu sigo relembrando uma época sob a lua do cânion / [
|
|
Genius Brasil Traduções – Harry Styles - Golden (Tradução em Português)
|
[Tradução de "Golden" com Harry Styles] / [Introdução] / Hey! / [Verso 1] / Dourada, dourada, dourada conforme eu abro meus olhos / Espere, foco, almejando, me leve de volta à luz
|
|
Ed Sheeran – Thinking Out Loud
|
“Thinking Out Loud” is Sheeran’s smash hit about lifelong love. Though he was just 23 when he wrote it, he imagines the love lasting well into his later years.
The message
|
|
Genius Swedish Translations – Harry Styles - Canyon Moon (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Måste se det för att tro på det, himlen aldrig sett så blå ut / Så svårt att lämna det, det är vad jag alltid gör / Så jag fortsätter tänka tillbaka till en tid under
|
|
Genius Traductions françaises – Harry Styles - Cherry (Traduction Française)
|
[Intro : Camille Rowe] / Coucou / [Refrain] / Ne l'appelle pas "bébé" / On ne se parle plus ces temps-ci / Ne l'appelle pas comme tu m'appelais / [Couplet 1] / J'avoue que je peux
|
|
Genius Traductions françaises – Harry Styles - Golden (Traduction Française)
|
[Intro] / Hey ! / [Couplet 1] / Doré, doré, doré quand j'ouvre mes yeux / Tiens-le, concentré, espérant, ramène-moi à la lumière / Je savais que tu étais bien trop lumineux/
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Harry Styles - Fine Line (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Duyguna bir bedel koy / Satın alacak bir şeyler bakıyorum / Sana düşkünlüğüm var / Ama adamım, bazen senden nefret ediyorum / Seninle tartışmak istemiyorum / Ve çamurda
|
|
Genius Swedish Translations – Harry Styles - Fine Line (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Sätt ett pris på känsla / Jag letar efter något att köpa / Du har min hängivenhet / Men mannen, jag kan hata dig ibland / Jag vill inte bråka med dig / Och jag vill inte
|
|
Genius Swedish Translations – Harry Styles - Falling (Svensk Översättning)
|
[Vers 1] / Jag är i min säng / Och du är inte här / Och det finns ingen att skylla på förutom drinken i mina vandrande händer / Glöm vad jag sa / Det är inte vad jag menade / Och
|
|
Genius Türkçe Çeviri – Harry Styles - Falling (Türkçe Çeviri)
|
[Verse 1] / Yatağımdayım / Ve sen burada değilsin / Ve burada birini suçlayacak kimse yok ama bu içki ve boş boş gezen ellerim var / Dediklerimi unut / Demek istediğim o değildi
|
|
Genius Traductions françaises – Harry Styles - Canyon Moon (Traduction Française)
|
[Couplet 1] / Il faut le voir pour le croire, le ciel n'a jamais été aussi bleu / C'est si difficile de le quitter, c'est toujours ce que je fais / Je n'arrête pas de penser à une
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Harry Styles - Watermelon Sugar (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „Watermelon Sugar“] / [Strophe 1] / Schmeckt wie Erdbeeren an einem Sommerabend / Und es klingt genau wie ein Lied / Ich will mehr Beeren und dieses
|